13 de septiembre de 2006

Max Ernst v/s El Buitre


Difícil desafío el que nos planteamos al intentar adaptar El Buitre (Franz Kafka) al teatro. Nuestra experimentación teatral se basó en interpretar este breve cuento de 1920 a un lenguaje corporal.
Para esto hicimos una exhaustiva investigación sobre Franz Kafka: temas, formas y contexto histórico. Paralelamente exploramos a través de nuestros cuerpos el movimiento, dentro de esta búsqueda por el imaginario kafkiano fue que nos encontramos con el gran artista Max Ernst. Todo el expresionismo de Ernst nos hizo mucho sentido con la literatura kafkiana y las exploraciones dadaístas del pintor nos dieron esa cuota de ironía que contenía el Buitre, finalmente el surrealismo es una llave para comprender las metáforas y símbolos frecuentes en la literatura de Kafka. Es increíble darse cuenta que luego de una pequeña investigación se pueden encontrar muchos puntos en común entre estos dos artistas.
Las obras de Ernst nos sirvieron como punto de partida para el lenguaje corporal, potenciando principalmente una búsqueda orgánica y visceral del movimiento, con colores fuertes y oscuros. La presencia del absurdo fue fundamental, porque está muy presente en estos artistas de postguerra. El absurdo es producto de la incomprensión del mundo en que viven y de la incapacidad de luchar contra la enajenación, y el Buitre es una clara metáfora de esto.

No hay comentarios.: